Ma première lecture en VO


Comme vous le savez si vous me suivez, je suis en pleine lecture de mon tout premier roman en VO. Comme j'en suis à peu près à la moitié, je voulais vous faire partager cette expérience :)

Je n'ai jamais été très forte en anglais et avec toutes les sorties françaises, je dois bien avouer que je n'avais jamais envisagé de me tourner vers des lectures en VO. Et puis, j'ai gagné un concours dont le lot était Life and Death de Stephenie Meyer. Dès lors, je n'avais plus aucune excuse pour ne pas lire au moins un roman en anglais. 
Le fait que Life and Death reprenne en grande partie l'histoire de Fascination, un roman que j'ai lu et relu de nombreuses fois, et donc que je connaissais, m'a rassuré avant de me lancer dans la lecture.



Je me suis donc lancée dans la lecture, accompagnée d'un bon traducteur. Il m'a fallu toute la première soirée pour lire la lettre d'explication de l'auteur quant à cette version de l'histoire et le premier chapitre. Les choses n'étaient donc pas gagnées. Tout le chapitre a été laborieux. 
J'ai longuement hésité à alterner cette lecture avec des romans français, faisant une entorse au principe de ne lire qu'un livre à la fois. Pourtant, je voulais me laisser une journée ou deux avant de prendre cette décision. Et donc le lendemain, je me suis remise dans la lecture. 

Le deuxième chapitre a été plus facile. J'ai fini par trouver un peu mes marques. Je m'empêchais d'ouvrir le dictionnaire à chaque mot que je ne comprenais pas. Cela aurait rendu la lecture beaucoup trop longue et complexe. J'ai donc fait appel à mes souvenirs de Fascination, pour deviner certains passages. J'ai réussi à comprendre l'essentiel du chapitre. 
Un peu rassurée, j'ai donc décidé de lire le roman d'une traite, sans alterner avec d'autres romans. 

N'ayant pas de cours d'anglais à la fac cette année, je dois avouer que j'avais peur de ne rien comprendre du tout, et me rendre compte que je gagnais en rapidité m'a donné confiance. Pour les chapitres suivants, j'ai rapidement trouvé un rythme qui me convenait. Je ne voulais pas déclencher de migraine ou autre, donc j'ai décidé d'avancer dans ma lecture chapitre par chapitre, alternant mes passages de lecture avec des épisodes de série. 

Plutôt que de chercher à comprendre tous les mots que je lisais, j'ai essayé de ne pas ouvrir trop souvent le traducteur. J'ai rapidement privilégié le sens global au sens de chaque mot. En quelques chapitres seulement, après les cent premières pages, j'ai compris que je ne me reposais plus seulement sur ma connaissance du roman de base puisque je n'avais pas de problème pour comprendre les passages modifiés par l'auteure. 

J'en suis désormais à un peu plus de 200 pages lues en anglais. Il m'a fallu du temps et pourtant, j'apprécie le challenge. Je n'ai pas encore terminé le roman, mais j'envisage peut être de recommencer l'expérience, surtout avec des romans que j'ai déjà lu en français et que j'ai adoré. Je pense notamment aux Harry Potter. 
Je ne sais pas si je pourrais un jour découvrir entièrement un roman en anglais, sans l'avoir lu auparavant en français, mais j'ai envie d'être optimiste et de me dire que tout est possible ^^

Et vous, avez vous déjà lu en VO ? Est ce quelque chose qui vous tente ? N'hésitez pas à me faire partager vos expériences à ce sujet :)

2 commentaires:

  1. Peut-être qu'un jour, je me laisserai tenter ^^ Mais pour le moment, je me sens pas prête ^^

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hey
      Je te comprends ^^ Je t'avoue que je pense pas pouvoir lire un roman en première lecture en anglais xD Mais pour les relectures je trouve ça sympa ^^

      Supprimer